조금은 외설적으로 들릴 수 있는 노래 박진영의 신곡 '니가 사는 그집'입니다. 파격적인 가사 만큼이나 뮤직비디오 여주인공은 김혜수인데 잘된 캐스팅인 것 같네요. 딱 어울립니다.

사용자 삽입 이미지


그리고 이 노래는 정말 박진영에게 맞는 곡인 것 같습니다. 다른 가수가 불렀다면 느낌이 살지 않을꺼 같은데요. 아니 상상이 잘 안될꺼 같군요. 그런게 박진영이라는 이미지가 갖는 파워일껍니다. 아무래도 미국시장에서 어느 정도 자리를 잡은 박진영에 대한 믿음과 브랜드 가치가 다른 가수에 비해 파격의 허용범위가 넓은게 아닌가 싶네요.





신호등 건널목 내차 앞으로
너와 닮은 예쁜 아이의 손을 잡고
지나가는 너의 모습을 보고
너무 놀라 너의 뒤를 따라가봤어

아주 작고 예쁜 집에
창문 너머로 보이는 모든것에 너의 손길이 느껴지고
새하얀 식탁 위엔
너의 예쁜 손으로 만들어낸 음식을 올려 놓고 있어

니가 사는 그집 그집이 내 집이었어야 해
니가 타는 그차 그차가 내 차였어야해
니가 차린 음식 니가 낳은 그 아이까지도
모두가 내 것이었어야 해 모두가 내 아이였어야해

어느새 해가 저물고 문앞엔
내가 아닌 너의 남자가 나타났고
나에게 짓던 그 예쁜 미소로

그사람을 반갑게 맞이 하고 있어
넌 정말 행복한지 뭔가 잘못된것

같진 않은지 넌 그게 맞는것 같은지
그 미소는 진짠지 지금 니 앞에 그 남자의 자리

그거 원래 내자리잖아
니가 사는 그집 그집이 내 집이었어야 해
니가 타는 그차 그차가 내 차였어야해
니가 차린 음식 니가 낳은 그 아이까지도
모두가 내 것이었어야 해 모두가 내 아이였어야해

난 아직 니가 내 여자같은데 아직도 정말 내 여자같은데
남의 여자가 되고 그아이의 엄마가 되서 할수 없이 바라보게 하는지

니가 사는 그집 그집이 내 집이었어야 해
니가 타는 그차 그차가 내 차였어야해
니가 차린 음식 니가 낳은 그 아이까지도
모두가 내 것이었어야 해 모두가 내 아이였어야해

니가 사는 그집 그집이 내 집이었어야 해
니가 타는 그차 그차가 내 차였어야해
니가 차린 음식 니가 낳은 그 아이까지도
모두가 내 것이었어야 해 모두가 내 아이였어야해


 


오랜만에 들어봅니다. U2~ 예전에 좋아했던 그룹이었는데, 지금은 어디서 무얼하고 있는지 모르겠네요. 그러고 보니 90년대 들어서면서 팝송은 거의 안들었던거 같습니다. 그만큼 팝송이 우리 정서와 궁합을 맞추는데 실패했다고 봐야 할꺼 같구요. 대신 그 틈을 가요가 파고들어서 이제는 팝송의 자리가 남아있질 않네요.
 

이 노래의 가사는 이미 화면에 녹아있으니 생략하구요. 지금 들어도 시대에 뒤떨어지지 않는 선율인거 같습니다. 누군가 리메이크 해도 괜챦을 듯 싶네요. 어울리는 가수는..? 이승환이나 김장훈은 어떨까요?


사용자 삽입 이미지


김종국의 디지틀 싱글앨범이 발매되었네요. 김종국은 감미로우면서 파워풀한 모순된 양면성을 동시에 지닌 가수인데요. 이 CD로 원곡과 리메이크곡에 대한 논란을 만드는가 봅니다. 제가 듣기에는 리메이크도 신선해서 좋네요. 좋은 곡은 되씹어도 원곡의 향기가 새록새록 뿜어 나오는군요.

인터넷에서 동영상이 있나 봤는데 군생활 때문인지 따로 없구요. 링크를 걸어봅니다.

Artist : 터보 (Turbo), 김종국
Album : 2007 회상
Year : 2007
Genre : Ballad

01 회상 (2007 Hiphop ver.) (Rap. Simon D) - 터보 (Turbo)
02 기도 (Acoustic ver.) - 터보 (Turbo)
03 한남자 (R&B ver.) - 김종국
04 회상 (Acoustic ver.) - 터보 (Turbo)
05 어느 째즈바 (Acoustic ver.) - 터보 (Turbo)
06 White Love (스키장에서) (2007 Winter ver.) - 터보 (Turbo)


이 노래와 SG워너비의 느림보의 뮤직비디오가 연결되어 있는줄 몰랐는데, 마치 1막, 2막처럼 되어있네요. 서태지 은퇴 이후 대중음악과 연을 끊고 살았는데 요새 다시 노래가 귀에 들어오네요. 다시 사춘기가 되려는건지...


 

SG워너비
내 사람


내 가슴속에 사는 사람
내가 그토록 아끼는 사람
너무 소중해 마음껏 안아보지도 못했던

누구에게나 흔한 행복
한번도 준적이 없어서
맘 놓고 웃어본적도 없는 그댈 사랑 합니다

내가 기쁠때나 슬플때나
함께 울고 웃어주던

그댈 위해 내가 할 수 있는건
뭐든 해주고 싶어

안녕 내 사랑 그대여
이젠 내가 지켜줄게요

못난 날 믿고 참고 기다려줘서 고마워요
안녕 내 사랑 그대여
영원토록 사랑할게요

다시 태어나서 사랑한대도
그대이고 싶어요

어두운밤 길을 잃어도
서로 등불이되어주고

비바람 몰아쳐도
지금 잡은 두손 놓지말아요

내가 힘들때나 아플때나
내 곁에 있어준 그대
미안하단 말로 고맙단 말을 대신하던 나였죠

넘어지고
몇 번을 다시 넘어진다 해도

그대만 있다면
다시 일어날 수 있는데

안녕 내 사랑 그대여
이젠 내가 지켜줄게요

못난 날 믿고 참고 기다려줘서 고마워요
안녕 내 사랑 그대여

이렇게 그댈 부를때면
너무 행복해서 눈물이 나죠 사랑해요




 


언어가 달라도 뜻이 통할 수 있다는 건 같은 감정을 느끼고 있기 때문이 아닐까요?
전혀 노랫말을 몰랐지만 이런 가사였을꺼라 생각했었는데, 역시... 맞네요.



花びらのように散りゆく中で
하나비라노요-니치리유쿠나카데
꽃잎처럼 지고 있는 가운데

夢みたいに君に出逢えたキセキ
유메미타이니키미니데아에타키세키
꿈같이 너와 만났던 기적

愛し合ってケンカして
아이시앗테켕카시테
서로 사랑하고 싸우고

色んな壁 二人で乘り越えて
이론나카베후타리데 노리코에테
많은 벽을 두사람이 함께 넘으며

生まれ變わってもあなたのそばで花になろう
우마레카왓테모 아나타노소바데 하나니나로-
다시 태어나도 너의 곁에 꽃이 되자

いつまでもあるのだろうか
이츠마데모아루노다로-카
언제까지나 존재하는걸까

オレの眞上にある太陽は
오레노마우에니아루타이요와
내 머리위에 있는 태양은

いつまでも守りきれるだろうか
이츠마데모마모리키레루다로-카
언제까지 지킬 수 있는걸까

泣き 笑い 怒る 君の表情を
나키와라이오코루키미노효조오
울고 웃고 화내는 너의 표정을

いずれ 全てなくなるのならば
이즈레 스베테나쿠나루노나라바
결국 모든걸 잃게 된다면

二人の出會いにもっと感謝しよう
후타리노데아이니못토칸샤시요-
두사람의 만남에 좀 더 감사하고

あの日あの時あの場所のキセキは
아노히 아노토키 아노바쇼노키세키와
그 날 그 때 그 장소의 기적은

また新しい軌跡を生むだろう
마타 아타라시이 키세키오 오무다로-
또 새로운 궤적을 낳겠지
 
愛することで 强くなること
아이스루코토데 츠요쿠나루코토
누군가를 사랑하는 건 강해지는 것

信じることで 乘り切れること
신지루코토데 노리키레루코토
누군가를 믿는다는 건 세상을 극복할 수 있다는 것

君が殘したモノは今も胸に ほら輝き失わずに
키미가노코시타모노와이마모무네니 호라 카가야키우시나와즈니
네가 남긴 것은 지금도 가슴에서 반짝임을 잃지 않고

幸せに思う
시아와세니오모우
행복하게 떠올려

巡り會えたこと
메구리아에타코토
널 다시 만났던 걸

オレの笑顔 取り戾せたこと
오레노에가오 토리모도세타코토
널 만나 내 웃음을 다시 되찾았던 걸

ありがとうあふれる氣持ち抱き進む道程
아리가토 아루레루기모치 다키스스무미치호도
고마움이 넘쳐나는 마음을 안고 나아가는 길만큼

花びらのように散りゆく中で
하나비라노요-니치리유쿠나카데
꽃잎처럼 지고 있는 가운데

夢みたいに君に出逢えたキセキ
유메미타이니키미니데아에타키세키
꿈같이 너와 만났던 기적

愛し合ってケンカして
아이시앗테켕카시테
서로 사랑하고 싸우고

色んな壁 二人で乘り越えて
이론나카베후타리데 노리코에테
많은 벽을 두사람이 함께 넘으며

生まれ變わってもあなたに逢いたい
우마레카왓테모아나타니아이타이
다시 태어난다해도 널 만나고 싶어

花びらのように散ってゆくこと
하나비라노요-니 칫-테유쿠코토
꽃잎처럼 져 갈 때에

この世界で全て受け入れてゆこう
고노세카이데스베테우케이레테유코-
이 세상 모든걸 받아들이며 가자

君が僕に殘したモノ
키미가보쿠니노코시타모노
너가 내게 남겨줬던 건

今という現實の寶物
이마토유-겐지츠노다카라모노
지금이라는 현실의 보물

だから僕は 精一杯生きて 花になろう
다카라 보쿠와 세이-잇빠이이키테 하나니나로-
그러니까 난 있는 힘껏 꽃이 될꺼야
 
花はなんで枯れるのだろう
하나와난-데 카레루노다로-
꽃은 왜 지는걸까

鳥はなんで飛べるのだろう
토리와난-데 토베루노다로-
새는 왜 나는걸까

風はなんで吹くのだろう
카제와난-데 후쿠노다로-
바람은 왜 부는걸까

月はなんで明照らすの
츠키와난-데 아카리테라스노
달은 왜 어둠속에 빛을 비추는거야?

何故ボクはココにいるんだろう
나제보쿠와코코니이룬다로-
왜 난 여기 있는걸까

何故キミはココにいるんだろう
나제키미와코코니이룬다로-
왜 넌 여기에 있는걸까

何故キミに出逢えたんだろう
나제키미니데아에탄-다로-
왜 너와 만났을까

キミに出逢えた事 それは運命
키미니데아에타코토 소레와운메-
널 만난 건, 그건 운명이야

花びらのように散りゆく中で
하나비라노요-니치리유쿠나카데
꽃잎처럼 지고 있는 가운데

夢みたいに君に出逢えたキセキ
유메미타이니키미니데아에타키세키
꿈같이 너와 만났던 기적

愛し合ってケンカして
아이시앗테켕카시테
서로 사랑하고 싸우고

色んな壁 二人で乘り越えて
이론나카베후타리데 노리코에테
많은 벽을 두사람이 함께 넘으며

生まれ變わってもあなたに逢いたい
우마레카왓테모아나타니아이타이
다시 태어난다해도 널 만나고 싶어
 
花びらのように散ってゆくこと
하나비라노요-니 칫-테유쿠코토
꽃잎처럼 져 갈 때엔

この世界で全て受け入れてゆこう
고노세카이데스베테우케이레테유코-
이 세상 모든걸 받아들이며 가자

君が僕に殘したモノ
키미가보쿠니노코시타모노
너가 내게 남겨줬던 건

今という現實の寶物
이마토유-겐지츠노다카라모노
지금이라는 현실의 보물

だから僕は 精一杯生きて 花になろう
다카라 보쿠와 세이-잇빠이이키테 하나니나로-
그러니까 난 있는 힘껏 꽃이 될꺼야

雨上がり 虹架かり 靑あらしに 生まれし光
아메아가리 니지카카리 아오아라시니우마레시히카리
비 갠 뒤 하늘에 무지개가 걸리고 푸른 폭풍우에 생겨난 빛은

ここにゆるぎない大切な物
코코니유루기나이 다이세츠나모노
여기엔 없는 소중한 것

氣づいでる 愛するということ
키즈이데루 아이스루토유-코토
다시 생각해보면 사랑하고 있다는 것

まだ步けるだろう見えてるんだ もう
마다이케루다로- 미에테룬다 모-
다시 걸을수있겠지? 보일꺼야 이젠

想い 時を越え 永遠に 響け
오모이 토키오코에 토와니 히비케
마음이 시간을 넘어 영원을 외치는 것을

君の喜び 君の痛み 君の全てよ
키미노요로코비 키미노이타미 키미노스베테요
너의 기쁨 너의 아픔 너의 모든 걸 담아

さぁ 咲き誇れ もっともっともっと
사- 사키호코레 못토 못토 못토
자- 활짝 피어나자! 좀더 좀더 좀더



영화를 통해 알게된 쿠바음악, Buena Vista Social Club. 왠지 우리네 정서와도 맞는 것 같고 남의 노래라는 느낌이 안든다. 어디선가 한번 봤음직한 동네 어르신들의 음악같이 푸근하다.

가끔씩이지만 들을 때마다 영화의 한장면이 떠오른다. 마이크를 사이에 두고 할머니와 할아버지가 정성을 다해 노래를 녹음하는 모습...

그런 인생이기에 오래도록 늙지 않는게 아닐까 싶다. 자기가 하고 싶어 하는 일에 열정적으로 매달리는 것. 그 사람은 나이와 상관없이 젊게 사는 사람이다.





예전에 Bruce springsteen의 FIRE라는 곡을 제 블로그에 포스팅한 적이 있었는데요. 고등학교 때 들었던 추억의 곡을 인터넷에서 우연히 찾게 되었다는... 뭐 그런 내용이었죠. 그때 봤던 AFKN 프로그램이 Bruce springsteen & E Street  Band의 공연이었습니다. 아마 아래에 나오는 화면이지 않았나 싶습니다.

인터넷에 찾으니 없는게 없네요. 기분 우울하거나 누군가 패고 싶을 때 들으면 감정을 순화시킬 수 있습니다. 함 감상해보세요...^^


War
What is it good for
Absolutely nothing
War
What is it good for
Absolutely nothing
War is something that I despise
For it means destruction of innocent lives
War means tears in thousands of mothers' eyes
When their sons go out to fight to give their lives

(CHORUS)
War
What is it good for
Absolutely nothing
Say it again
War
What is it good for
Absolutely nothing
War
It's nothing but a heartbreaker
War
Friend only to the undertaker
War is the enemy of all mankind
The thought of war blows my mind
Handed down from generation to generation
Induction destruction
Who wants to die

(CHORUS)
War has shattered many young men's dreams
Made them disabled bitter and mean
Life is too precious to be fighting wars each day
War can't give life it can only take it away
War
It's nothing but a heartbreaker
War
Friend only to the undertaker
Peace love and understanding
There must be some place for these things today
They say we must fight to keep our freedom
But Lord there's gotta be a better way
That's better than
War



고등학교 때 AFKN에서 딱 한번 듣고 너무 큰 감동을 받았던 음악이 있다. Bruce Springsteen의 Fire라는 곡이다. 내 기억엔 Bruce Springsteen이 'E' Street band와 같이 공연했던 방송이었다. 


그 후에 이 곡을 찾으려고 인터넷 곳곳을 뒤져봤었는데 전혀 흔적조차 찾을 수 없었다. 그래서 Bruce Springsteen이 노래를 담은 앨범은 내지 않고, 그냥 방송에서 리메이크로 한번 부른 것으로만 여겼다. (그런데도 이 음악의 가사 일부와 음율을 기억하고 있다니 나 스스로도 정말 놀랍다)

노래의 도입부분은 리듬만 주다가 Bruce Springsteen이 노래를 부르면서 악기가 조금씩 추가되는 스타일이다. Bruce Springsteen의 호소력 짙은 음색과 폭발적인 음성이 적절히 가미된 음악이다.

그러다 MP3Realm이라는 사이트에서 우연히 이 라이브 곡을 발견했다. 어찌나 반가운지 기말고사 공부하다 말고 이 포스팅으로 남긴다. 참고로 이 사이트는 팝송을 위주로 mp3 다운로드 받을 수도 있고 감상도 가능하다. 불법인지 합법인지는 모르지만...

그리고 Bruce Springsteen의 공식 사이트에서 퍼온 약간 마초적인 냄새의 가사...





I'm driving in my car, I turn on the radio
I'm pulling you close, you just say no
You say you don't like it, but girl I know you're a liar
'Cause when we kiss, Fire

Late at night I'm takin' you home
I say I wanna stay, you say you wanna be alone
You say you don't love me, girl you can't hide your desire
'Cause when we kiss, Fire

You had a hold on me, right from the start
A grip so tight I couldn't tear it apart
My nerves all jumpin' actin' like a fool
Well your kisses they burn but your heart stays cool

Romeo and Juliet, Samson and Delilah
Baby you can bet their love they didn't deny
Your words say split but your words they lie
'Cause when we kiss, Fire







+ Recent posts